Hear hear is an expression that originated as hear him, usually repeated. This imperative was used to call attention to a speaker's words, and naturally developed the sense of a broad expression of favour. This is how it is still used today, although one can always vary one's tone to express different sentiments; the Oxford English Dictionary noted around the turn of the century that the phrase is now the regular form of cheering in the House of Commons, and expresses, according to intonation, admiration, acquiescence, indignation, derision, etc.
As a parliamentary cheer, hear him, hear him! is first recorded in the late 17th century and continued into the 19th; the reduction to hear! or hear, hear! occurred by the late 18th century. However, the use of the verb hear as an imperative meaning listen! is older: a notable example is the parliamentary-sounding Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear (King James Bible, 2 Samuel 20 verse 16).
Aside from the interjection, a number of other forms are found, such as a hear, hear (originally, of course, a 'hear him' or 'hear ye') 'a cheer'; hear-hear 'to shout "hear, hear!"'; and hear-hearer 'a person who shouts "hear, hear!"'.
5 comentários:
Whati?
errr.. ouçam, ouçam?
Ah! Percebi. Ouve mas já não há.
Da wikipedia:
Hear hear is an expression that originated as hear him, usually repeated. This imperative was used to call attention to a speaker's words, and naturally developed the sense of a broad expression of favour. This is how it is still used today, although one can always vary one's tone to express different sentiments; the Oxford English Dictionary noted around the turn of the century that the phrase is now the regular form of cheering in the House of Commons, and expresses, according to intonation, admiration, acquiescence, indignation, derision, etc.
As a parliamentary cheer, hear him, hear him! is first recorded in the late 17th century and continued into the 19th; the reduction to hear! or hear, hear! occurred by the late 18th century. However, the use of the verb hear as an imperative meaning listen! is older: a notable example is the parliamentary-sounding Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear (King James Bible, 2 Samuel 20 verse 16).
Aside from the interjection, a number of other forms are found, such as a hear, hear (originally, of course, a 'hear him' or 'hear ye') 'a cheer'; hear-hear 'to shout "hear, hear!"'; and hear-hearer 'a person who shouts "hear, hear!"'.
Hear, hear! My friend. O dicionário de Oxford for advanced learners está a "acamar" na prateleira. Obrigado pela injecção cultural.
Enviar um comentário